当前位置: 江南文明网 > 科技 >

热文 特朗普称“中国病毒”,违反世卫组织哪些

条评论

热文 特朗普称“中国病毒”,违反世卫组织哪些

  情况如下:特朗普将新冠称之为中国病毒遭各方强烈抨击,中国外交部表示强烈反对。那么,特朗普违反了世卫组织哪些命名规则?美国总统特朗普在推特上将新冠病毒称之为中国病毒(ChineseVirus),遭到各方强烈抨击。中国外交部发言人耿爽在3月17日的例行记者会上表示,近来美国一些政客把新冠病毒同中国相联系,这是对中国搞污名化,我们对此强烈愤慨、坚决反对。

  美国总统特朗普在推特上将新冠病毒称之为中国病毒(Chinese Virus),遭到各方强烈抨击。中国外交部发言人耿爽在3月17日的例行记者会上表示,近来美国一些政客把新冠病毒同中国相联系,这是对中国搞污名化,我们对此强烈愤慨、坚决反对。

  耿爽强调,世界卫生组织和国际社会明确反对将病毒和特定的国家和地区相联系、反对搞污名化。我们敦促美方立即纠正错误,立即停止对中国的无端指责。

  那么,世界卫生组织对疾病和病毒的命名有哪些命名规则呢?

  为避免歧视WHO不推荐地域命名

  WHO对病毒和疫情的命名是既照顾通俗性,也有学术性,还要兼顾避免引起对地域、国家、个人和动物的负面影响,以消除歧视。这些原则在2015年5月8日发布的《世界卫生组织命名新型人类传染病的最佳实践》有统一说明,并且这份命名指南也由WHO、世界动物卫生组织和联合国粮农组织联合发布,表明是三个国际组织的共同意见。

  这个指南的主旨是,尽量减少疾病名称对贸易、旅游业、动物福利的不必要负面影响。也要避免对任何文化、社会、国家、地区、专业或民族群体造成侵犯。因此,疾病命名的要素可包括:通用描述术语(临床症状、生理过程、受影响的系统等),如呼吸系统、神经系统、出血性、脑炎、免疫缺陷、功能不全等;

  具体描述术语有:年龄组、患者人数、时间进程、流行病学、起源、严重程度、季节性、环境,如老年、急性、先天性、轻度、夏季、海洋等;还可以有病因及相关描述,如冠状病毒、流感病毒、亚型等,以及年度,如2019。

  但是,指南不推荐的措辞包括:地理位置:城市、国家、地区、大陆等;人名;文化、人群、行业、职业等;特殊的动物或食物种类;煽动过度恐惧的词汇,如未知、死亡、致命、流行等。

  新冠病毒已有科学命名

  其实,WHO早就对新冠病毒及其引起的疾病进行了科学命名,特朗普完全没必要另起炉灶。当地时间2月11日,世界卫生组织(WHO)在日内瓦召开发布会,宣布将新型冠状病毒引发的疾病正式命名为COVID-19,其中CO代表corona(冠状),VI代表virus(病毒),D代表disease(疾病),19代表年份,中文意思为“2019年冠状病毒疾病”。因此,此英文缩写象征着2019年发现的冠状病毒和由它引发的疾病。

  WHO总干事谭德塞表示,选择这一名称,是为了避免将此病毒与地域、动物或个人关联,消除歧视。

  分清病毒名和疾病名

  应当说,这个理由是充分的,也是合理的。其实,WHO对新冠及疫情的命名,也经历过一些修改和调整。WHO在1月30日发布的新型冠状病毒最新疫情报告中,建议将“2019-nCoV”作为该病毒的临时名称,还建议将新型冠状病毒感染的肺炎命名为“2019-nCoV急性呼吸疾病(2019-nCoV acute respiratory disease)”。这是考虑到这种疾病并非都引起肺炎,而是首先引发发热、乏力、干咳,大约半数患者会在一周后出现呼吸困难,此时才有可能发展成为肺炎。有些人在尚未发展到肺炎阶段就已经好转或痊愈。

  从对病毒的命名看,WHO早就指出2019-nCoV是临时名称,COVID-19是正式名称。而且,2019-nCoV是对病毒的命名,COVID-19是对疾病的命名。因此,命名的问题涉及两个层面,一是对病毒命名,二是对疫情(疾病)命名。

  新冠病毒还有一个学名

  与WHO的命名相比,还有一个更为学术化的命名,这种命名有着相应的学术标准和传统,因此不会轻易改名,科学证据也比较充分,而且一以贯之和统一。

  在WHO对新冠状病毒引发的疾病正式命名为COVID-19的同一天,国际病毒分类学委员会(ICTV)把新型冠状病毒命名为SARS-CoV-2,这与2003年发生严重急性呼吸综合征(SARS)的病毒SARS-CoV,和2012-2015年引发的中东呼吸综合征(MERS)的病毒MERS-CoV的命名是比较一致的,也有连贯性和统一性。

  当然,这种命名方式容易让人感觉新冠是SARS-CoV下的另一个种,在学术上也还存在一定争议。

  “西班牙大流感”其实起源于美国

  除了对病毒的命名会有改变之外,对疫情的命名也会适当改名,原因主要在于社会、文化和国际间的交流问题。而且,在历史上已经有过类似的问题。

  2009年,全球暴发H1N1流感,刚开始有研究称,这是从猪流感病毒转移到人引起的流感,因此称为“猪流感病毒”。但是,后续的研究并无确切的证据证明这一观点,因此,欧盟最早开始建议把“猪流感病毒”改为“新流感病毒”,目的是避免人们误解它是一种动物疾病,并且对相关行业造成重大打击。

  为了避免把罪责推到猪身上,世界动物卫生组织则提议把此次流感改为“北美流感”或“墨西哥流感”(因为流感最先从北美和墨西哥发生)。但是,这也涉及地域问题,难免引发地域歧视,因此美国建议改为“2009 H1N1流感”,WHO则将此次流感改为“A(H1N1)型流感”,即甲型HIN1流感。

  更早的对疫病和疫情改名的典型例子是1918年的世界大流感,此次流感造成了约2000万-4000万人死亡(也有人统计约造成5000万-1亿人死亡)。由于当时是先从西班牙发现的,所以又称“西班牙大流感”。但是,后来的研究发现,当时流感的发源地是在美国并在后来传播的,确切地说,是在美国堪萨斯州的一处军营中起源,并通过参战士兵带到世界各地的,因此,应当改名为“美国大流感”。但是,为了避免地域歧视,现在比较统一的称呼是“1918年大流感”。

  当事国可以自行命名

  可以看到,疫病发生的国家和地区对病原体和疫情的命名也可能与WHO和国际上的称呼与命名有不同,正如2009年的H1N1流感,美国称为“2009 H1N1流感”,WHO称为“A(H1N1)型流感”。

  中国于2月8日由国务院应对新型冠状病毒肺炎联防联控机制决定,将“新型冠状病毒感染的肺炎”暂时命名为“新型冠状病毒肺炎”,简称“新冠肺炎”,英文名为Novel coronavirus pneumonia,简称NCP。至于未来是否还要改名,视人们对疫情的认知和疫情的发展而定。但是,中国并未对引发新冠状病毒肺炎的病毒进行命名,或许会采用WHO的COVID-19,或国际病毒分类学委员会的SARS-CoV-2。

本文文章转载自新浪新闻