MLB精彩的上半个赛季已经落幕,洛杉矶天使队的大谷翔平无疑是上半赛季横空出世的超级明星。近日,ESPN的斯蒂芬·史密斯(Stephen A· Smith)说:“大谷翔平不可能成为棒球界的代言人。这并不是因为他在球场上有什么缺点,而是因为他更喜欢通过翻译与媒体交谈,把他的母语日语翻译成英语。”
从上半赛季33支全垒打和投手丘上3.49ERA的成绩来看,大谷是棒球界几十年甚至是一个世纪以来最成功的“双刀流”球员。他先是被选为美国职业棒球大联盟的先发指定击球手,紧接着又在周一被选为先发投手。
尽管不算流利,但大谷翔平能说一些英语,除此之外,他还懂一些西班牙语。
斯密斯在周一的“First Take”节目中说道:“不管你信不信,如果你找了一个不会说英语的外国选手,我认为这在一定程度上会对比赛的吸引力造成损害。棒球界的门面必须是像布莱斯·哈珀(Bryce Harper)、迈克·特劳特(Mike Trout)这样的人。但不幸的是,目前情况并非如此。”
今日早些时候,斯密斯又在社交媒体上发布道歉,承认他“搞砸了”当天早些时候关于日本棒球明星大谷正平的言论,以及他对美国职业棒球大联盟受欢迎程度的影响。
“作为一名非洲裔美国人,我敏锐地意识到刻板印象对这个国家的许多人造成了伤害,这应该让我更加敏感,”史密斯在社交媒体上发布的一份声明中写道,“根据我的话,我没有做到这一点,这是我的责任,只有我自己!”大谷是所有体育运动中最耀眼的明星之一。他正在发挥作用,因为这涉及到包容性和领导力。我应该在我的评论中接受这一点。相反,我搞砸了。”